Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 19.51 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KUB 19.51+ (CTH 68) [by TLHdig]

KUB 19.51 {Frg. 1} (+) HFAC 1 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) Vs. I 1′ A‑NA GIŠ]GU.ZAThron:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A‑BI‑IAVater:{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN}

A‑NA GIŠ]GU.ZAA‑BI‑IA
Thron
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Vater
{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN}

(Frg. 1) Vs. I 2′ EGIR‑a]ndanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
pa‑a‑u‑ungehen:1SG.PST

EGIR‑a]npa‑a‑u‑un
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
gehen
1SG.PST

(Frg. 1) Vs. I 3′ nu‑uš‑ši‑iš‑ša‑a]n: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
KÚRFeind:{(UNM)} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ku‑e‑nu‑unschlagen:1SG.PST

nu‑uš‑ši‑iš‑ša‑a]nKÚRše‑erku‑e‑nu‑un

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
Feind
{(UNM)}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
schlagen
1SG.PST

(Frg. 2+1) 1′/Vs. I 4′ [ ]x x [ k]u‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
da‑aḫ‑ḫu‑unnehmen:1SG.PST

k]u‑itDUTU‑ŠIda‑aḫ‑ḫu‑un
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
‚meine Sonne‘
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
nehmen
1SG.PST

(Frg. 2+1) 2′/Vs. I 5′ [na‑a]t‑za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} URUḫa‑a[t‑tu‑šiḪattuša:GN.D/L.SG ]‑e‑ti‑ma‑kánPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP

[na‑a]t‑zaURUḫa‑a[t‑tu‑ši]‑e‑ti‑ma‑kán

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
Ḫattuša
GN.D/L.SG
Platz
D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP

(Frg. 2+1) 3′/Vs. I 6′ [ K]UR.KURM[]Länder:{(UNM)} da‑li‑i[a‑nu‑unlassen:1SG.PST te‑eḫ‑ḫ]u‑unsetzen:1SG.PST

K]UR.KURM[]da‑li‑i[a‑nu‑unte‑eḫ‑ḫ]u‑un
Länder
{(UNM)}
lassen
1SG.PST
setzen
1SG.PST

(Frg. 2+1) 4′/Vs. I 7′ [ KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)}
Í]Dše‑e‑ḫa A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ URUḫa‑pal‑l]a‑ma (Rasur)

KURÍ]Dše‑e‑ḫaA‑NAURUḫa‑pal‑l]a‑ma
Bild eines Berges
{(UNM)}
Land
{(UNM)}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2+1) 5′/Vs. I 8′ [A‑NA] mtar‑ga‑aš‑ša!‑na‑al‑l[i ] KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)}
URUku‑wa‑li‑iaKuwaliya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Kuwaliya:GN.D/L.SG

[A‑NA] mtar‑ga‑aš‑ša!‑na‑al‑l[iKURURUku‑wa‑li‑ia
Bild eines Berges
{(UNM)}
Land
{(UNM)}
Kuwaliya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Kuwaliya
GN.D/L.SG

(Frg. 2+1) 6′/Vs. I 9′ [A‑NA m]maš‑ḫu‑i‑lu‑waMašḫuiluwa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD‑DINgeben:1SG.PST nu‑[uš‑ši]: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
A‑BI‑ŠU‑iaVater:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

[A‑NA m]maš‑ḫu‑i‑lu‑waAD‑DINnu‑[uš‑ši]ÉA‑BI‑ŠU‑ia
Mašḫuiluwa
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
1SG.PST

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Vater
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 2+1) 7′/Vs. I 10′ [ ] AD‑DINgeben:1SG.PST nam‑ma‑annoch:;
dann:
I‑NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [ i‑i]a‑nu‑unmachen:1SG.PST


AD‑DINnam‑ma‑anI‑NAi‑i]a‑nu‑un
geben
1SG.PST
noch

dann
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
machen
1SG.PST

(Frg. 2+1) 8′/Vs. I 11′ [an‑ni‑š]a‑an‑mafrüher:ADV=CNJctr ku‑wa‑písobald als:;
irgendwo:;
wo:
mmaš‑ḫu‑i‑l[u‑wa‑anMašḫuiluwa:PNm.ACC.SG.C;
Mašḫuiluwa:{PNm(UNM)}
A]Š‑ŠUM BE‑LU‑UT‑TIM

[an‑ni‑š]a‑an‑maku‑wa‑pímmaš‑ḫu‑i‑l[u‑wa‑anA]Š‑ŠUM BE‑LU‑UT‑TIM
früher
ADV=CNJctr
sobald als

irgendwo

wo
Mašḫuiluwa
PNm.ACC.SG.C
Mašḫuiluwa
{PNm(UNM)}

(Frg. 2+1) 9′/Vs. I 12′ [ti‑it]ta‑nu‑nu‑unhinstellen:1SG.PST mmaš‑ḫu‑i‑lu[wa‑ašMašḫuiluwa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Mašḫuiluwa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUMU].NITA‑waSohn:{(UNM)} N[U.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG

[ti‑it]ta‑nu‑nu‑unmmaš‑ḫu‑i‑lu[wa‑ašDUMU].NITA‑waN[U.GÁL
hinstellen
1SG.PST
Mašḫuiluwa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Mašḫuiluwa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Sohn
{(UNM)}
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

(Frg. 2) 10′ [an‑tu‑uḫ‑š]a‑tar‑ma‑w[a‑an‑na‑ašBevölkerung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.DAT}

[an‑tu‑uḫ‑š]a‑tar‑ma‑w[a‑an‑na‑aš
Bevölkerung
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.DAT}

(Frg. 2) 11′ [ ‑r]iwerden:3SG.PRS.MP na‑[aš‑ma‑wa:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
oder:

Text bricht ab

‑r]ina‑[aš‑ma‑wa
werden
3SG.PRS.MP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
oder
0.34781718254089